关于“实时翻译”,苹果苹果早在WWDC2025上就宣布了该功能,实时翻手势但当时只宣传了FaceTime、测试福克斯新闻网英语题电话和消息这些应用,版泄并没有提到“面对面实时翻译”的露新情况。
随着iOS26测试版发布,苹果有人发现了一些代码,实时翻手势功能指向“同时触摸(左右)两个AirPods来触发的测试手势”,该手势很可能是版泄使用AirPods来进行“面对面实时翻译”。

在iOS26测试版的露新图片资料中,用户可以看到英语、苹果葡萄牙语、实时翻手势法语和德语的测试福克斯新闻网英语题文本,并且与官方的版泄“翻译”软件相关联。
有趣的露新是,当前可以确认该功能与AirPods Pro(第2代)和AirPods(第4代)相关,至于其他型号是否支持,尚无明确线索。

事实上,“面对面实时翻译”的功能并不新奇,在诸如Meta Ray-Bans、华为智能眼镜这类设备上早已实现,只剩苹果没有“大张旗鼓”的宣传。
今年早些时候,有国外媒体表示,苹果称该功能(面对面实时翻译)正在开发中,似乎是FaceTime、消息和电话实时翻译功能的另一个扩展分支,并没有对该功能很“重视”的感觉。事实上,当有一天AirPods启动了该功能,一定会成为“杀手级应用”,甚至没有之一。

据消息来源称,除了AirPods有型号限制外,很有可能iPhone也会有限制。目前,尚不清楚哪些iPhone支持该手势,但基本可以确认,不是所有iPhone都能兼容。
根据苹果当前实时翻译的硬件要求,该功能与Apple Intelligence紧密绑定,换句话说,“在兼容的iPhone、iPad 或Mac上启用Apple Intelligence时,电话和FaceTime通话中的实时翻译正常开启。”如果设备无法完整支持Apple Intelligence相关功能,基本可以确认与该手势无缘。

通过多方确认,苹果的实时翻译功能重度依赖Apple Intelligence生态,从目前来看,不能排除“面对面实时翻译”是iPhone 17系列的独占功能。
无论如何,AirPods获得实时翻译功能绝对是好消息。用户无需单独买一副智能眼镜,只用iPhone+AirPods的经典组合就能方便到不同语言的国家或地区旅行,或者无障碍跟国外客户沟通,想想就觉得很惬意。
高力:以热爱为桥 做中外音乐产业青年摆渡人
iPhone 17 Pro或支持无线反向充电:7年前的华为Mate 20 Pro早已搭载
伊朗议长将会见巴基斯坦总理 讨论伊美谈判形式
限广令致电视台损失逾200亿 电视剧恐成广告剧
破解流通堵点!全国首个数据交易“解纷站”在穗上线
苹果官方回复自研C1芯片传闻:主打能效不和高通比,不与MagSafe冲突
尖端科技震撼人心 炫酷场景如梦如幻
曝光香港男星淫荡纵欲实录 男星遭网友人肉
农发行2024年投放超千亿元贷款支持水利建设
月销339辆!飞度为什么崩盘?
潜山开展“送戏进万村”活动
由于出现性能问题:NVIDIA RTX 5070/5060计划延期发售
房地产税收新政策实施首月新增减免税116.9亿元
房地产税收新政策实施首月新增减免税116.9亿元
草根摄影展在市图举行
草根摄影展在市图举行
农家院成了“民俗博物馆”
农家院成了“民俗博物馆”
《魔法奇幻秀》公映 德普率群星对决魔幻人生
《魔法奇幻秀》公映 德普率群星对决魔幻人生
安庆市宿松博物馆里“寻春”畅享年味文化
安庆市宿松博物馆里“寻春”畅享年味文化
二青会网络火炬15日传递至合肥
二青会网络火炬15日传递至合肥
共话中国经济新机遇|专访:“中国创新激励着集团全球发展”——访泰佩思琦CEO高乔安
共话中国经济新机遇|专访:“中国创新激励着集团全球发展”——访泰佩思琦CEO高乔安
iPhone 17 Pro或支持无线反向充电:7年前的华为Mate 20 Pro早已搭载
iPhone 17 Pro或支持无线反向充电:7年前的华为Mate 20 Pro早已搭载
王海清:34年坚守一线的乡村“120”
王海清:34年坚守一线的乡村“120”
潜山开展“送戏进万村”活动
潜山开展“送戏进万村”活动
雨后黄山现梦幻云海(组图)
雨后黄山现梦幻云海(组图)
广电总局协调影市利益分配:片方院线 对半分账
广电总局协调影市利益分配:片方院线 对半分账







